贝佳斯画廊, 济安·贝尼尼

语音指南长度: 3.04
简体中文 语言: 简体中文
作者: STEFANO ZUFFI E DAVIDE TORTORELLA


底层展厅的头号主角,是罗马巴洛克时代最伟大的雕塑家与建筑师吉安·洛伦佐·贝尼尼。他的雕塑天赋在少年时代就已显现:他模仿古代雕塑的能力令人惊叹,并能画成出色的肖像画,在1621至1624年纪,他为挑剔的王子斯皮昂·鲍格才制作了一组雄心勃勃的雕塑,后者也是一位卡拉瓦乔的狂热粉丝。这四组巨大的大理石雕塑从一开始就是为口味挑剔的高雅观众制作的,随后获得了空前的成功,马上就成为了巴洛克雕塑难以逾越的高峰。今天你可以在相关展厅的中央欣赏它们,周围陈列着不同时代的雕塑与绘画。

请记得环绕每一组雕塑,从不同角度进行欣赏。

第一组作品塑造了维吉尔在《埃涅阿斯纪》 中描述的场景: 埃涅阿斯从特洛伊逃出,肩上背着他的父亲安喀塞斯(Anchise身后紧随着小儿子阿斯卡尼俄斯(Ascanio。这组复杂的雕塑是年轻的贝尼尼与父亲彼得·贝尼尼(Pietro Bernini)共同完成的,其他三组作品则是自己独立完成的。

 

第二组作品题为 劫掠普洛塞庇娜(Il ratto di Proserpina,冥王普鲁托(Plutone)身后跟着三头犬,正费劲擒住在他怀里挣扎的美丽少女。请仔细观察,冥王的手指是如何掐进少女的柔软大腿与腰身。

 

现在让我们前往欣赏第三组作品,它名叫 大卫(Davide che scaglia il sasso。雕塑设计为一尊自塑像,贝尼尼塑造了一位肌肉发达、充满力量的小伙子,他神情专注,正在努力拉开投掷器。

 

我要为你介绍的最后一组雕塑是 阿波罗与达芙妮(Apollo e Dafne。这尊作品展现出令人惊叹的精湛技艺,贝尼尼逐字逐句地“翻译”了拉丁诗人奥维德的诗句,描绘了仙女达芙妮在逃离求爱而不得的太阳神阿波罗的追逐,在阿波罗终于追上她的一瞬间,达芙妮变成了一棵月桂树。这尊雕像甚至超越了贝尼尼所全面模仿的古典雕塑名作:仙女的头发正在变成树冠,死去的皮肉周围缠上了 粗糙的树皮,手指变成了纤细的月桂枝叶。

 

小花絮:在制作了同样陈列于这个博物馆的 斯皮昂·鲍格才 半身像后,贝尼尼发现那块大理石有一个缺陷,在人物前额的位置有一条深色的纹理。那怎么办呢?于是他重新雕了另一尊塑像。

 

下载MyWoWo!这是一个旅行应用程序,将告诉你世界奇妙的奇迹!

Condividi su